akilla (L240): Difference between revisions

From Qichwabase
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed a Lexeme)
(‎Added glosses to Sense L240-S1: it: vaso di metallo; vaso d'oro o argento; vaso di cristallo; [il vaso d'oro o d'argento era utilizzato per i rituali; il vaso di cristallo o altro materiale è utilizzato per contenere liquori, fr: calice (récipient))
 
Sense / L240-S1 / gloss / itSense / L240-S1 / gloss / it
 
vaso di metallo; vaso d'oro o argento; vaso di cristallo; [il vaso d'oro o d'argento era utilizzato per i rituali; il vaso di cristallo o altro materiale è utilizzato per contenere liquori
Sense / L240-S1 / gloss / frSense / L240-S1 / gloss / fr
 
calice (récipient)

Latest revision as of 14:19, 10 March 2023

(L240)
  • akilla qu
Language Quechua
Lexical category noun

Statements

Senses

L240-S1
German Metallbecher
English metal beaker; bowl; vase; high quality wide-mouthed vase
Spanish vaso de metal; vaso de oro o plata; vaso de oro o de plata para actos rituales; vaso de cristal u otro material similar para copear licores; tazón
French calice (récipient)
Italian vaso di metallo; vaso d'oro o argento; vaso di cristallo; [il vaso d'oro o d'argento era utilizzato per i rituali; il vaso di cristallo o altro materiale è utilizzato per contenere liquori

Statements about L240-S1

Forms